瑞祥高中 二年七班 小論文

指導老師:曾莉莉

題目:蘇軾

作者:甘雅雯/許玉芬/陳雪莉

目  錄

一、前言

二、生平

  1.書香世家

  2.應試及第

  3.出任鳳翔

  4.王安石變法

  5.烏臺詩案

  6.流放黃州

  7.元佑更化

  8.南行千里

  9.永存的詩人心

三、黃州時期代表作

  1.水調歌頭中秋懷子由

  2.念奴嬌赤壁懷古

  3.記承天寺夜遊

4.前赤壁賦

  5.後赤壁賦

四、蘇軾的影響

五、結論

六、附錄

  各代表作之翻譯

七、參考資料

前  言

過人的文采、樂觀豁達的生活態度、直言敢諫的凜然正氣、平易近人的風趣為人與愛民如子的仁慈心胸,精於書、畫、詩詞、散文,多才多藝的北宋文壇巨人……

說起蘇東坡,大概是自屈原、司馬遷、李白、杜甫之後最有影響力、最受愛戴的文人作家之一蘇軾為唐宋古文八大家之一和宋代四大書法家之一。生長在宋初那個年代,他留下的詩詞、文章、食譜、事蹟,讓他在相隔千年的今天,形象依舊鮮明。蘇軾熱愛寫作,卻無意於以詩文自見,是古今學士所不能及者。其袒蕩的襟懷,崇高的志節,是後世讀書人的垂留典範!

今天看他,是一個性情中人,一個偉大的人道主義者,一個無可救藥的樂觀主義者,一個大文豪,一個大書法家,一個美食家,一個釀酒實驗家,一個佛教徒,一個詩人……。看他在文藝上的多方面才華,對我國古代文化的繁榮作出重大的貢獻。說的再多,似乎都不足以道盡蘇東坡的全部。

「人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。」千年以來,多少人對月思人,吟詠著蘇東坡膾炙人口的詞。

蘇 軾 的 生 平

一、書香世家

軾,字子瞻,又字和仲,自號東坡居士。眉州眉山(今四川眉山縣)人。生於北宋仁宗景佑三年。其父洵志在科舉,然而他開始做學問的時間太晚了,結果未能中舉而過著懷才不遇的悲慘生涯。因此他對於蘇軾、蘇轍兩兄弟的期望很大。蘇軾出生後不久,蘇洵便到京都去遊學,所以蘇軾、蘇轍幼年都是由母親程氏親自教授學問。

二、應試及第

軾在二十歲前一直在故鄉眉山專心向學。仁宗嘉佑元年(西元1056)二十一歲的他同其弟蘇轍在父親的陪伴下赴京參加科舉考試,一舉進士及第。此次科舉考試的知貢舉(監考官)是當時著名的歐陽修及梅堯臣,當他讀到蘇軾此次應試所作的文章—「刑賞忠厚之至論」,十分驚訝,以為是自己的學生曾鞏的作品,為了避偏坦之嫌,取其為第二。殿試時,蘇軾獻上二十五篇進策,打動仁宗皇帝的心,將蘇軾評為翰林學士。

就在蘇軾赴京考試之時,母親程氏,也於嘉祐二年四月生病去世,蘇家父子三人在京都聽到了這個壞消息,便趕緊回鄉料理亡母喪事。佑四年,母喪期滿,父子三人再度赴京都。嘉祐六年,蘇軾、蘇轍二人在恩師歐陽修推薦下參加制科考試。蘇軾以三等、蘇轍以四等的成績分別考中入選。

三、出任鳳翔

佑六年十一月十九日,蘇軾出任簽書鳳翔府判官事。然而官場卻不如他想像中的清廉,了要疲於工作,還得應付官場上的種種關係。由於此與所學的聖賢教悔與政治現實差距甚大,因此蘇軾感到無比的憂戚。終於在英宗治平二年(1065)冬,鳳翔的任期屆滿,便迫不及待的奔回父親及弟弟居住的都城開封。不料翌年他敬愛的妻子死了,不到一年,父親也跟著去世,帶著沉重的心情,蘇軾乘船運送父親及妻子的靈柩回故鄉眉山。

四、王安石變法

神宗寧元年,服父喪期滿的蘇軾在繼室王氏的陪同下離開故鄉,翌年出任監官誥院,此時政治上也展開了一個新的局面—施行熙寧變法。

蘇軾的政治思想較為保守,他希望能以較緩和的方式改革。所以他不斷上書神宗,呈奏<議學校與貢舉劄子>、<諫買浙燈狀>,後又上書<上皇帝書>及<萬言書>,但都未被接受。蘇軾因而被認為是守舊派,在政治上受到了排擠。

熙寧四年(西元1071年),年方三十六歲的蘇軾在勾心鬥角的政場中落敗,被迫請調杭州。此時也作了不少詩歌,如著名的<飲湖上初晴後雨>、<六月二十七日於望湖樓醉書>等。政治上的挫敗反而促使東坡產生了詩人的自覺,他以詩人的身分,體驗了更豐富的人生,從此開拓了一片更寬廣的文學領域。

熙寧七年(1074),蘇軾自願調任密州(今山東省諸城縣),因那兒離蘇轍任職的濟南很近。也在密州作了許多膾炙人口的文學名作如<超然臺記>、<水調歌頭中秋懷子由>、<江城子密州出獵>等流傳於世。

五、烏臺詩案

來蘇軾被調任到徐州(今江蘇省銅山縣)、湖州(今浙江省吳興縣)。神宗元豐二年(西元1079年)時,在他移任湖州的第三個月,一位朝廷欽差為了要討好王安石,便指稱蘇軾在詩文中歪曲事實誹謗朝廷。不久蘇軾就被送入獄中,這就是著名的「烏臺詩案」。

這件案子真是轟動一時,幸得前太子少師張方平、前吏部侍郎范鎮替他上疏挽救,才將情勢緩和下來。再加上神宗原本就喜愛他的文學,又生病的曹太后(神宗祖母)也為他說情,最後只定蘇軾「譏諷政事」之罪。是年十二月二十八日,神宗皇帝恩賜,判他流放黃州(今湖北省黃岡縣),蘇軾終於免於一死。

六、流放黃州

豐三年(西元1080年),蘇軾被貶為黃州團練副使,生活困苦,於是在東坡開荒種地,其旁築了一間書齋,命名其為「東坡雪堂」,從此自號「東坡居士」。

此次文字獄的衝擊對蘇軾而言,可說是個重要時期。原因為:一、在這些年中,他非常用功讀書,因而在知識的領域方面,有了新的拓展。二、由於「烏臺詩案」給他打擊很大,而深深體會他在做人方面有些欠缺,因而寫了不少與修養有關的文章,如<前赤壁賦>,即在探討人生的變與不變的道理。除上述<前赤壁賦>外,他還作了如<念奴嬌—赤壁懷古>、<後赤壁賦>等好作品,此時的蘇軾在文學藝術的造詣上已達極高的境界!

七、元佑更化

豐七年,蘇軾恢復名譽,被起用為登州(今山東省蓬萊縣)知事,僅在住地十餘日,隨即受朝廷之召出任禮部郎中。是年臘月調回京都開封,任起居舍人。元豐八年(西元1085年)三月,神宗崩逝,年僅十歲的哲宗即位為帝。因而政局情勢逆轉,司馬光等昔日的重臣們又得以重新掌政。史稱「元佑更化」。

年,元祐元年(1086)蘇軾晉升為中書舍人、翰林學士、知制誥,同時兼任侍讀。但此時的蘇軾已對做官沒有興趣了。入京以後,發現實施十幾年的新政,有一部分已經有相當的成果,司馬光上臺後,卻不分青紅皂白地完全廢止,他有點不以為然。年九月,舊法派的領袖司馬光去世,使得舊法派因而分裂,陷入醜陋的派閥之爭。以集理學之大成著名的程頤等人的洛黨和蘇軾等人的蜀黨的對立為軸,朔黨夾雜其間,糾纏不清,派閥之爭愈演愈激烈,甚至涉及私事的誹謗。祐四年,蘇軾擺脫派閥之爭,請調轉任杭州知事。元祐六年又奉召出任翰林學士承旨,並兼任侍讀,但是遭到作風激進的朔黨的排斥,不到幾個月又被調任穎洲(今安徽省阜陽市)知事離開朝廷,次年轉任揚州(江蘇省陽州市)知事。元祐七年(西元1092年)九月,蘇軾又被召回朝廷,出任兵部尚書,十一月晉升為禮部尚書,此即蘇軾從政的最高職位。

八、南行千里

著蘇軾的逐漸晉升高位,對立的黨派對他的攻擊也愈來愈激烈,甚至有人提出以前的文字之獄事件(即烏臺詩案)大作文章。祐八年九月,十八歲的哲宗開始親政,重新推行其父神宗所主張的新法。政權轉移到呂惠卿等新法派人士的手堙A對舊法派展開一傷嚴酷的彈劾。紹聖元年(西元1094)四月,五十九歲的蘇軾被指稱誹謗朝廷,貶為嶺外英州(廣東省英德縣)知事,六月在轉任英州的途中,又受命流放惠州(今廣東省惠州市)。在惠州的兩年中,蘇軾生活困窘,他有兩句詩寫道:「為報先生舂睡足,道人輕打五更鐘。」即使身處遭人唾棄的嶺外之地,卻不因而喪志,仍舊悠然過著清安之日。

料京城的朝廷的奸人仍不肯罷休,再度莫須有的定罪於他,而這次竟被放逐到自古所說的天涯海角儋州。晚年流放海外的歲月很艱苦,深具特色又有內涵的蘇軾,仍然超然灑脫,自得其樂。

九、永存的詩人心

符三年(西元1100年)正月,哲宗崩逝,徽宗即位,皇太后向氏攝政,試圖促成新舊兩派的和解。五月,蘇軾獲赦免於流放海外之罪。從惠州後七年的流放生活,蘇軾一家死了九口人,生活對待他真是夠殘酷的了!六月渡過瓊州海峽返北,月夜在潯江邊.蘇軾吟誦「我心本如此,月滿江不湍」。

然而此時,蘇軾因旅途辛苦早已染病在身。建中靖國元年(西元1101年)六月,蘇軾臥病常州(江蘇省常州市)並上奏致仕。月二十八日,蘇軾逝世。

十六年的歲月裡,或許波瀾重重,或許生活窘困,蘇軾始終未曾因而頹唐喪志,一直堅強的活下去。而最難得的,應屬他始終保有,那顆溫柔細膩的詩人心。

黃 州 時 期 代 表 作

  宋神宗元豐二年,御史中丞李定等人摘取蘇軾的詩文,說他反對朝廷,使他鋃鐺入獄。此為宋代歷史上的重大冤案「烏台詩案」。蘇軾也此而被貶為黃州團練副史。烏台詩案帶給蘇軾相當大的打擊,但他並未因此而無心致力於寫作。蘇軾卻在此時期創作了許多膾炙人口的作品。如:

一、〈水調歌頭

明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。  

轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何時長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺。此事古難全,但願人長久,千里共蟬娟。

《賞析》

上片望月,既懷逸興壯思,高接混茫,而又腳踏實地,自具雅量高致。開頭四句接連問月問年,一似屈原《天問》,起得奇逸。蘇軾自已也設想前生是月中人,因而起「乘風歸去」之想。但天上和人間,幻想和現實,出世和入世,兩方面同時吸引著他。相比之下,他還是立足現實,熱戀人世,覺得有兄弟親朋的人間生活來得溫暖親切。月下起舞,光影清絕的人生境界勝似月地雲階、廣寒清虛的天上宮闕。雖在塵凡而胸次超曠,一片光明。

下片懷人。人生並非沒有憾事,悲歡離合即為其一。蘇軾兄弟情誼甚篤。蘇軾原任杭州通判,因蘇轍在濟南掌書記,特地請求北徙。到了密州還是無緣相會。但蘇軾認為,人有悲歡離合同月有陰晴圓缺一樣,兩者都是自然常理,無須傷感。終於以理遣情,從共同賞月中互致慰籍,離別這個人生憾事就從友愛的感情中得到了補償。人生不求長聚,兩心相照,明月與共,未嘗不是一個美好的境界。

這首詞上片執著人生,下片善處人生,表現了蘇軾熱愛生活、情懷曠達的一面。詞中境界高潔,說理通達,情味深厚,並出以瀟灑之筆,一片神行,不假雕琢,卷舒自如,因此九百年來傳誦不衰。

二、〈念奴嬌-赤壁懷古

大江東去,浪濤盡,千古風流人物。

故壘西邊,人道是,三國周瑜赤壁。

亂石崩雲,驚濤裂岸,捲起千堆雪。

江山如畫,一時多少豪傑。

遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。

羽扇綸巾,談笑間,強虜灰飛煙滅。

故國神遊,多情應笑我,早生華髮。

人間如夢,一尊還酹江月。

《賞析》

元豐五年(1082)貶官黃州時作。赤壁,這裡指黃岡赤壁。雄奇壯麗的景色,空間時間背景都極為廣闊,為下闋懷古作好了準備。下闋從懷古歸結到傷今,緬懷偉大的歷史人物,抒發自己理想同現實的矛盾。全詞慷慨激昂,蒼涼悲壯,氣勢磅礡,一瀉千里,最能代表蘇詞的豪放風格,被譽為千古絕唱。

三、記承天寺夜遊

元豐六年十月十二日,夜。解衣欲睡,月色入戶,欣然起行,念無與為樂者。遂至承天寺,尋張懷明。懷明亦未寢,相與步於中庭。

庭中如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。

何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人者耳!

《賞析》

文章起筆就交代了夜遊的時間,此時正是作者貶到黃州的第四年。這篇短文隨手寫來似不經意,卻對月夜的景色做了美妙的描繪,真實地記錄了他當時生活的一個片段,透露出他貶謫中自我排遣的特殊心境。

文章第一段記事,這些思想活動與行動似乎是信手拈來,自然流行。但細讀起來卻「與山石曲折」,層次分明。第二段寫景,此段寫法頗為特殊。作者不寫承天寺,亦不寫承天寺的中庭或庭中景物,只寫他對月亮的感覺。這裡卻無一字直接寫「月」,皎潔的月光卻無處不在,妙處在於作者將月色當作水來描寫。末段抒情,正因為「吾兩人」是「閒人」,惟「閒」才能「夜遊」,惟「夜遊」才能賞景觀影到如此細緻的程度。這也隱藏了對那些世俗之人汲汲於功名富貴的嘲諷。

在蘇軾巧妙的安排下,「記事」、「寫景」、「抒情」三者兼備,雖然未「說理」,卻暗示「道理」,可以說寫得情景交融、事理兼具。

四、〈前赤壁賦

壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟,遊於赤壁之。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦《明月》之詩,歌《窈窕》之章 。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗、牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。

於是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:「桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方曰。」客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲鳴嗚然,如想如慕,如泣如訴,餘音裊裊,不絕如縷,舞幽壑之潸蛟,泣孤舟之嫠婦。

蘇子愀然。正襟危坐,而問客曰:「何為其然也?」客曰:「『月明星稀,烏鵲南飛』,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,鬱乎蒼蒼,此非孟德之因於周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵於江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿;駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣於天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨遊,抱明月而長終。知不可乎驟得,托遺響於悲風。」

蘇子曰:「客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎!且夫天地之間,物各有主;苟非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共食。」   

客喜而笑,洗盞更酌,餚核既盡,杯盤狼籍。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。

《賞析》

這是一篇文賦,保留了傳統賦體的對話特點,同時大量使用散句,行文揮灑自如,奔放豪邁;情、景、理水乳交融,景中含情,情中寓理;全文波瀾起伏,由喜而悲,轉悲為喜,但始終喜中含悲,悲中見喜,具有很高藝術水準。       

全文的結構:首先點明與客泛舟赤壁下,描寫江山風月的景色,是何等飄軒逸。按著,借簫聲引起悲感,並引客人的談話,道出曹氏往事,指出人生易盡,不如江水明月的無窮,又是何等黯淡。繼而,引自己的看法,來回答客人,說明物我水月,皆無窮盡,且吾人可以共享山風明月的樂趣,又是何等超脫。結尾,以痛飲酣睡收結,又是何等暢快。此篇行文,有如天馬行空,空靈媚逸,筆端寄興,如有神助。       

清人力望溪曾評道:「此賦文境邈不可攀,非惟他人不能摹傚,即子暗更為,亦不能如此調適而暢遂。」

金 武元直之赤壁圖

●蘇軾謫居黃川時四十七歲。那年秋天,他和客人遊於湖北黃岡城外的赤壁,睹景興懷,有感作賦。並不是專賦火燒赤壁曹吳的故事,只不過借曹吳的事,以表江山風月的當存罷了。

五、〈後赤壁賦

是歲十月之望,步自雪堂,將歸於臨皋。二客從予,過黃泥之板。霜露既降,木葉盡脫,人影在地,仰見明月。顧而樂之,行歌相答。

已而嘆曰:「有客無酒,有酒無餚;月白風清,如此良夜何?」客曰:「今者薄暮,舉網得魚,巨口細鱗,狀似松江之鱸。顧安所得酒乎?」歸而課諸婦。婦曰:「我有斗酒,藏之久矣,以待子不時之須。」

於是攜酒與魚,復遊於赤壁之下。江流有聲,斷岸千尺,山高月小,水落石出。普日月之幾何,而江山不可復識矣!予乃攝衣而上,履巉巖,披蒙茸,踞虎豹,登虯龍,攀棲鶻之危巢,俯馮夷之幽宮。蓋二客不能從焉。劃然長嘯,草木震動,山鳴谷應,風起水湧。予亦悄然而悲,肅然而恐,凜乎其不可留也。返而登舟,放乎中流,聽其所正而休焉。時夜將半,四顧寂寥。適有孤鶴,橫江東來。翅如車輪,玄裳縞衣,戛然長鳴,掠予舟而西也。

須臾客去,千亦就睡。夢一道士,羽衣蹁仙。過臨皋之下,揖予而言曰:「赤壁之遊樂乎?」間其姓名,俯而不答。「嗚呼噫嘻!我知之矣。疇昔之夜,飛嗚而過我者,非子也耶?」道士顧笑,子亦騖悟。開戶視之,不見其處。

《賞析》

蘇軾繼「前赤壁賦」後,在同年十月,又寫了一篇「後赤壁賦」,其間相隔三個月,而江山的景色,幾乎要辨認不得了;可是蘇軾一遊再遊,都能歸結到享受江山的樂趣,也可以看出他雖遭貶謫,仍然心境曠達。兩篇遊赤壁的賦,都以遊樂為主題。      

  前後兩篇賦的作法不同:前賦在寫實景,後賦在寫虛境,虛以實寫,機杼迥然不同。前賦末了有超然高舉的論調,已入悟境;這篇卻借孤鶴掠舟,道出一段夢鏡,已翩然若仙了。

●南宋馬和之後赤壁賦圖卷

宋 馬和之後赤壁賦圖卷

蘇 軾 的 影 響

蘇軾注意培養後進,吸引許多重要作家在他的周圍,成為歐陽修以後北宋文壇的傑出領導者。被稱為蘇門四學士的黃庭堅、秦觀、張耒、晁無咎,以及陳師道、李麋等。

蘇軾以豐富的、多方面的創作實踐,繼承歐陽修、梅堯臣等人的事業和成就,最後完成詩文革新運動,並把這運動的精神擴展到詞的領域,創立豪放詞派,為南宋愛國詞人開先路。

  蘇軾在文藝上的傑出成就,決定於當時的歷史因素,他個人的抱負和經歷,同時還由於他的善於學習。他特別重視智慧對於人生的指示作用,以為它象眼睛指示人們的行走一樣。他重視學問知識的積累,而反對「求精於數外,棄為以求妙」的作法;但在掌握它的主要內容之後,一些過程的形為的東西就不必那麼重視。他注意較有系統地掌握各方面的知識;又認為各種不同的學術或文藝可以互相溝通。他的這種學習態度和方法對同時以及後來的學者都有較為明顯的影響。

蘇軾在北宋後期就以文采風流為學者文人所羡慕;南宋以後,他的詩文集更為流行。他的策論、史論成為許多科舉士子摹擬的物件,其他散文和詩歌又以其才華的豐茂,筆力的縱橫恣肆,博得後人的愛好。由於他思想的複雜性和文藝上的多方面成就,他在文學史上的影響也是廣泛而深遠的。陸遊、辛棄疾、元好問、袁宏道、陳維崧、查慎行等,有的愛好他的詩歌,有的繼承他的詞派,有的學習他議論的縱橫,有的追摹他小品的清雋。他們的成就有大小,但都明顯看出蘇軾的影響。他作品的浪漫主義精神為後來許多在文藝上不滿現狀,要求創新的作者所喜愛;他的遊戲人生、隨緣自足的思想也帶給後來文人以不良的影響。

結 論

人生在世,難有苦惱、失敗和困頓。身處逆境或遭遇不幸,人如果不善於自我解脫,沒有一點曠達的胸懷,難免陷入泥沼,不能自拔。蘇東坡一般留予後世的印象,是他文才風流,在詩文書畫各方面,超人的成就,但其不平坦的人生經歷,曠達的人生態度,才是他藝術上走向輝煌的推動力量,為一千古風流人物。

在政治方面,蘇東坡一生的仕宦之路中雖屢遭挫折、大擊,但他卻不頹喪絕望,反之他是一個感情豐富而熱愛生命、秉性難改的樂天派,即使生活困頓,他也決不怨天尤人。生命中的磨練,讓他在艱難困苦中還能保持達觀與幽默;在人生的逆境中,仍不失輕鬆和愉快。

雖然蘇軾在政治上不得意,但是與坎坷的仕宦之路比起來,蘇軾的多才多藝的藝術之路就走的順暢、輝煌多了。他是為才華洋溢的「全能」作家,幾乎在所有的文學藝術領域裡都取得了高度成就。他是革新的主將。對於詞的發展所出的貢獻超越了所有的前人。他摧毀了詞的狹義藩籬,替詞壇開闢了廣闊的園地。他以詩為詞,擴展詞的內容到懷古、詠史、說理、談玄、感傷時事,以及對山水田園的描繪、身世友情的抒寫,達到「無意不可入,無事不可言」的境地。

蘇軾的才德兼備,可惜的是,他不但沒有受的朝廷的重用,反而還屢遭迫害、貶謫。他一生在政治上備受打擊,但在詩文方面,不但是北宋詩文革新運動的積極參與者,也是這一革新運動最高的成就者。

生活的坎坷往往造就文章,政壇生涯的暗淡又常伴隨著藝術生涯的輝煌。「作文如行雲流水,順乎自然」是蘇軾的為文之道,也是他的為人之道。大體來說,我們得到一個印象,蘇軾一生嬉遊歌唱,自得其樂,悲哀和不幸降臨他總是微笑接受。蘇軾能成為中國許多文人最喜愛的作家,原因在此。

附 錄

(各代表作之翻譯)

一、水調歌頭

什麼時候開始有明月呢?我舉起酒杯想向青天詢問。不知道天上的月宮,今晚又是如何?我也想趁著風飛上天去,但恐怕月宮太高了,十分寒冷,擔心自己經不起這寒冷。再月光下跟著自己的影子翩翩起舞,哪像在人間呢?

月亮移動,轉過了朱紅的樓閣,又逐漸西下,低於雕刻華麗的門窗,照著我久久不能成眠。何苦去責怪月亮,為何常在人們別離時顯得特別圓呢?人生本要面臨許多悲歡離合,就好像月亮有陰晴圓缺一樣,這些事情自古以來本就是難以周全。只願兄弟彼此珍重,生命能夠長久,即使分隔千里之遠,也可以在兩地一同欣賞這明月嬋娟。

二、念奴嬌赤壁懷古

長江滾滾向東流,波浪沖刷盡千古以來多少英雄人物。古老的營壘西邊,人們說是三國周瑜大敗曹操的赤壁。亂石聳立,直入雲端;巨浪衝擊岸邊,捲起千堆浪花如白雪。江山美麗如畫,期間出了多少英雄豪傑!

遙想當年公瑾剛剛娶了小喬,英姿雄偉,意氣風發。手搖羽扇,頭戴綸巾,在談笑之間,曹軍的戰船全被燒成灰燼了。今日憑弔古蹟,應該有人會笑我太多愁善感,這麼年輕就長出白髮。人生就像夢境一樣,還是倒杯酒祭奠江中的明月吧!

三、記承天寺夜遊

元豐六年十月十二日的夜裡,我脫下了衣服準備就寢;因為月光照進寢室,我一時心理高興,就出去散步,心想沒有一起玩樂的遊伴,於是就到承天寺去找張懷明。懷明也還沒就寢,兩人就相接在寺中庭院散步。

庭院裡,月光照在地上,像積水一樣,映射出光明來,那水中似有水藻和荇菜縱橫交錯者,原來是竹子和柏樹的影子啊!

哪一個夜晚沒有月光?哪一個地方沒有竹與柏樹?只是很少有像我們兩個這樣清閒的人去欣賞罷了!

四、前赤壁賦

壬戌年的秋天,七月十六日,我和客人在赤壁之下划船遊玩。清風慢慢的吹來,水面平靜沒有波浪,我舉起酒杯勸客人喝酒,誦讀詩經「月出」的詩篇,唱著「窈窕」那一章。不久,月亮從東邊山上出來,在南斗星和牽牛星之間慢慢地運行著。江上滿是白露,水色天光相連成一片。聽任這條小船自由漂流,渡越這廣大而茫茫無際的江面。在這曠遠的江面上,我們就像凌空駕風飛行卻不知道要到那堣~停下來;只覺得身子輕飄飄地,像遺棄了世俗而獨立於人世之外,變成仙人了。

就在這時大家都喝得非常快樂,便敲著船邊唱起歌來,歌詞是:「桂木做成的棹啊!蘭木做成的漿,打著水底的月影啊,逆行在流動的波光上。我悠遠的情,想望著美人啊,他卻在天的另一邊。」客人之中有位會吹洞簫的,依和著歌聲而吹簫,它的聲音是那樣的低沉:像怨恨,像思慕,像哭泣,也像在訴說心事;簫的餘音柔細而悠長,像絲縷般柔細而不斷絕。可以使潛藏在深谷中的蛟龍聞聲而起舞,可以使孤舟堛犒靚聞聲而哭泣。

我聽了簫聲,臉色都變了,整理好衣冠端正的坐著,問客人說:「簫聲何以這樣地傷感呢?」客人說:「『月明星稀,烏鵲南飛』,這不是曹操所作的詩嗎?在此向西可望夏口,向東可望武昌,山水互相繚繞,草木繁茂,這不是曹操被周瑜打敗的地方嗎?當他攻破了荊州,直下江陵,順著江流而東進的時候,戰船接連有千里之長,軍旗多得遮蔽了天空,得意得面對著長江酌酒,橫持著長矛誦詩,本是一代英雄啊!可是如今他在那堜O?何況我和你只是小人物,在江上捕魚,在小洲上砍柴,和魚蝦做伴,和麋鹿做朋友;駕著一艘小船,舉起匏做的酒杯勸飲呢!人生就像蜉蝣寄居在大地之間一般地短暫,自己也渺小得像大海中的一粒粟啊!所以我感傷生命的短促,羨慕那長江的悠久無窮;希望能和神仙一同遨遊,能伴隨明月長相終老,我知道這不是一時能辦得到的,只好把這感傷的情懷,寄託於簫聲之中。」

我於是向他說:「你也知道那江水和月亮嗎?江水雖然不停的流,但是它的本體並不曾流去啊;月亮雖然有圓有缺,可是月的本身並沒有增減啊。若從變的角度來看,那麼天地間的一切萬物竟不能有一刻的時間永恆不變;從不變的角度來看,則萬物和我的生命都是同樣永遠存在。這樣說來,我們又何必去羨慕那自然界永存之物呢?而且大地之間,萬物各有它的所有者,如果不屬於我所有,雖然一絲一毫也不貪取;只有江上的清風和山間的明月;耳聽到了就成為樂聲,眼睛看到了就成為美景,取用它沒有人去禁止,享用它卻用不盡,這是創造萬物的自然賜給我們人類的無盡寶藏啊,也是我和你所可以共同隨意享受的。」

客人聽了高興的笑了起來,於是大家又洗淨酒杯,重新酌酒。直到菜肴水果都吃光了,杯盤也一片散亂時,大家便在船中相枕而睡,竟然不知天亮了。

五、後赤壁賦

這一年十月十五日,我從雪堂步行出發,要回臨皋亭去,兩位客人跟著我,走過黃泥坂。這時霜露已下,樹葉全都脫落了。人影映在地上,抬頭望見明月。環顧四周夜景,心裡快樂極了。我們邊走邊唱著歌。一會兒,我感嘆地說:「有客人沒有酒,有酒沒有菜,月色皎潔,晚風涼爽,怎麼度過這美好的夜晚呢?」客人回答說:「今天傍晚,張網補到一條魚,大嘴細鱗,形狀像松江的鱸魚。但是什麼地方能找到酒呢?」回到家裡跟妻子商量,妻說:「我有一斗酒,已經存放很久了,正是準備供應你隨時需用的!」於是帶著酒和魚,再度到赤壁的下面遊玩。

江水發出聲響,峭壁高聳直立;山似乎高了些,月似乎小了些;水位低了,石頭露出來了,距離上次沒多少時日,江山景色卻教人認不得了!我撩起衣服上岸,踩上高峻的山巖,撥開雜亂的叢草,蹲在奇形怪狀的石頭上,爬上屈曲的樹木,攀登蒼鷹棲宿的高崖,俯覽河伯居住的水宮;那兩個客人卻不能跟著我了。

突然有一聲長嘯,破空而來,草木震動,高山共鳴,深谷回響,夜風掀起,水濤騰湧。我也不禁黯然悲傷,悚然恐懼,覺得此地淒清不可以久留。於是回到船上,把船直放江心,聽任它漂到哪兒就歇下來。

這時已經快半夜了,四面看去,非常冷清。剛好有一隻鶴,橫過江面從東邊飛來。翅膀像車輪一般,黑色的下身,白色的上身,嘎嘎地長鳴,掠過我的船,向西邊飛去。

不久,客人走了,我也回家就寢。夢裡看到一個道士,披著羽毛的氅衣,飄然若仙的樣子,經過臨皋亭下,向我作揖問道:「赤壁之遊,快樂嗎?」我問他的姓名,他低頭不答。「哦,哦!我知道了,昨天夜晚,又飛又叫地飛過我的船的,不就是你嗎?」道士回顧而笑,我也驚醒過來。打開門看看,卻已不見他的蹤影。

參 考 資 料

一、網 站

1.蘇東坡首頁 

http://www.contest.edu.tw/87/endshow/1/sue/

2.Sino-千禧之旅:千禧快樂才子——蘇東坡

http://www.sinorama.com.tw/Millennium/ch/Millennium-ch-11.html

3.蘇東坡詩詞選 

http://staff.whsh.tc.edu.tw/~huanyin/anfa_dongpo7.htm#賞析

4.古雅台語人_教學工坊_蘇東坡詩選

http://staff.whsh.tc.edu.tw/~huanyin/anfa_dongpo14.htm

5.宋代文學-蘇軾的影響

http://www.twbm.org.tw/window/liter/chlit/ch5/ch5_11.htm

6.蘇東坡小傳

http://content.edu.tw/senior/chinese/ks_rs/content/chinese/tree/writer/sueast1.htm#3

7.蘇東坡的故事

http://lib.tngs.tn.edu.tw/reply/%E5%B0%8F%E8%AB%96%E6%96%87/881115/mes

sages/71.htm

8.蘇軾

http://content.edu.tw/senior/history/ks_rs/temple/hero/su/index.htm

二、書 籍

1.高中國文應試對策語譯本 蕭蕭編審

出版發行:晟景文化事業股份有限公司

出版日期:民國91年12月

2.古文觀止 劉振強發行 謝冰瑩等注譯

出版發行: 三民書局股份有限公司

出版日期:民國85年10月初版一刷 民國91年08月初版三刷

3.《中國文學史演義》貳 唐宋篇 錢念孫著 

出版發行:正中書局股份有限公司 

出版日期:1999年10月初版 2002年10月第15次印行

4.中國文學總欣賞6 蘇軾 本社編輯部編輯

出版發行:地球出版社 

5.中國文學總欣賞12 蘇軾(上卷) 本社編輯部編輯

出版發行:地球出版社

6.中國文學總欣賞14 蘇軾(下卷) 本社編輯部編輯

出版發行:地球出版社

7.新挑戰國中國文學習手冊(一下) 林繼生編輯

出版發行:康軒文教事業股份有限公司

三、封面圖片來源

蘇軾

http://content.edu.tw/senior/chinese/ks_rs/content/chinese/tree/writer/sueast.htm